Авторам

ИМПАКТ ФАКТОР «ГОРНОГО ЖУРНАЛА КАЗАХСТАНА» ПО КАЗАХСТАНСКОЙ БАЗЕ ЦИТИРОВАНИЯ – КАЗБЦ за 2020 г.: 0.107

ISSN 2227-4766

Уважаемые авторы! На сайте https://orcid.org/register зарегистрируйте, пожалуйста, свой ORCID iD. Статья принимается с заполненным и подписанным соглашением, которое Вы можете скачать, пройдя по ссылке: https://disk.yandex.ru/i/KMg5yjbDpcf-UA

ОБРАЗЕЦ ОФОРМЛЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ: https://disk.yandex.ru/i/p9WG48htgKngMQ

ТРЕБОВАНИЯ к оформлению И УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ статей в редакцию периодического печатного издания «Горный журнал Казахстана» (действуют с 1 сентября 2019 года)

1. «Горный журнал Казахстана» принимает к публикации оригинальные статьи научного и научно-технического содержания, отражающие результаты исследовательской и научной деятельности, имеющие рекомендации к практическому применению решаемых вопросов по следующим направлениям (полный перечень рубрик указан на сайте http://minmag.kz/ru/главная):

Геотехнология (подземная, открытая и строительная)

Геомеханика, маркшейдерское дело и геодезия

Разрушение горных пород

Горные машины и оборудование

Обогащение полезных ископаемых

Геоэкология горно-перерабатывающей промышленности

Охрана труда и промышленная безопасность

Теоретические основы проектирования горно-технических систем

Металлургия

Горно-промышленная геология и геофизика

Экономика горно-металлургической отрасли

По указанным направлениям также принимаются статьи обзорного характера, отвечающие критериям первичной научной публикации.

Дополнительные рубрики:

Подготовка кадров (применительно к теме журнала)

История горного дела, металлургии и геологии

Юбилеи

Реклама

2. Основные требования к статьям, представленным для публикации в журнале:

▪ набор статьи производится шрифтом Times New Roman 12 с полуторным интервалом;

▪ общий объем статьи, включая рисунки, таблицы, метаданные не должен превышать 8 печатных страниц;

▪ статьи (за исключением обзоров), должны содержать новые научные результаты;

▪ статья должна соответствовать тематике (см. п. 1), научному уровню журнала;

▪ статья должна быть оформлена в полном соответствии с требованиями, отраженными в п. 3;

▪ статья может быть представлена на казахском, русском или английском языке;

▪ в редакцию представляется окончательный, тщательно выверенный вариант статьи, исключающий необходимость постоянных доработок текста на этапах издательского процесса;

▪ перед отправкой статьи в редакцию журнала авторам необходимо проверить текст на предмет отсутствия плагиата с помощью специальной программы (например, www.text.ru);

▪ необходимо указать одно из научных направлений, которому в наибольшей степени соответствует тематика статьи.

3. Структура статьи должна содержать следующие разделы:

▪ код МРНТИ (ГРНТИ http://grnti.ru/?p1=52) – шестизначный;

▪ название статьи (сокращения не допускаются, не допускается использование аббревиатур и формул; максимальное количество слов 10-12) должно быть информативным, соответствовать научному стилю текста, содержать основные ключевые слова, характеризующие тему (предмет) исследования и содержание работы, предоставляется на казахском и русском языках;

▪ инициалы и фамилии авторов; статья должна иметь не более 4 авторов; знаком «*» указывается автор-корреспондент;

▪ сведения о каждом авторе (ученая степень, ученое звание, должность, место основной работы, контактные данные (адрес электронной почты), город, страна);

▪ полное название организации (-й), где работают авторы (с указанием ведомственной принадлежности);

▪ аннотация в соответствии с требованиями международных баз данных должна достаточно полно раскрывать содержание статьи, включая характеристику основной темы, проблемы объекта, цели исследования, основные методы, результаты исследования и главные выводы. В аннотации необходимо указать, что нового несет в себе статья в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению материалами. Аннотация (реферат) предоставляется на казахском и русском языках объемом не менее 700 и не более 900 символов (примерно 150…200 слов);

▪ ключевые слова в количестве 6…10 устойчивых словосочетаний, по которым в дальнейшем будет выполняться поиск статьи (сокращения и аббревиатуры не допускаются): ключевые слова отражают специфику темы, объект и результаты исследования и предоставляются на казахском и русском языках;

▪ текст статьи, содержащий следующие разделы (введение, методы/исследования, результаты, обсуждение результатов, заключение);

▪ список использованных источников (10…12), в том числе не менее 3 зарубежных (не СНГ, на иностранном языке) не ранее 2015 года, предоставляется на казахском и русском языках.

Основной раздел статьи на казахском или русском языках должен быть четко структурирован.

— Введение (Introduction) должно отражать актуальность темы исследования, обзор литературы по теме, постановку проблемы, формулировку целей и задач исследования.

— Методы/исследования (Materials and Methods) – описание методов исследования, схем экспериментов (наблюдений) с тем, чтобы позволить другим ученым и практикам воспроизвести результаты, пользуясь лишь текстами статьи; описание материалов, приборов, оборудования, выборка и условия проведения экспериментов (наблюдений).

— Результаты (Results). Этот раздел должен отражать фактические результаты исследования (текст, таблицы, графики, диаграммы, уравнения, фотографии, рисунки).

— Обсуждение результатов (Discussion) – типовая структура этого раздела имеет такой вид:

▪ чем могут быть объяснены полученные результаты;

▪ благодаря каким именно особенностям предложенных решений обеспечиваются преимущества;

▪ что можно считать преимуществами данного исследования по сравнению с аналогами;

▪ в чем состоят недостатки исследования;

▪ в каком направлении исследование целесообразно развивать, с какими трудностями при этом можно столкнуться.

— Заключение (Conclusion) – краткие итоги разделов статьи без повторения формулировок, приведенных в ней.

— Благодарности (Acknowledgments) – выражение признательности коллегам за помощь.

Подписи к рисункам и заголовки таблиц оформляются отдельным блоком на казахском, русском и английском языках.

К статье прилагаются сведения на английском языке:

— заглавие (Title)– без сокращений и транслитерации, кроме случаев, когда встречаются непереводимые названия имен собственных, например, название предприятий, приборов и др.;

— фамилия и инициалы (автора (-ов) (Byline) – транслитерация по системе BSI (http://www.translit.ru). Для англоязычных метаданных важно соблюдать вариант написания сведений об авторе в последовательности: полное имя, инициал отчества, фамилия;

— сведения об авторе (-ах), без сокращений;

— полное название организации (аббревиатуры не допускаются, дается полное название организации и ведомственная принадлежность, в том виде, в котором их профиль идентифицирован в БД Scopus), ее адрес, город, страна с указанием индекса;

— реферат (аннотация) – Abstract. В реферат не допускается включать ссылки на источники из полного текста, а также аббревиатуры, которые раскрываются только в полном тексте. Реферат должен быть:

▪ информативным (не содержать общих слов);

▪ оригинальным (не быть калькой казахско-русскоязычной аннотации с дословным переводом);

▪ содержательным (отражать основное содержание статьи и результаты исследований);

▪ структурированным (следовать логике описания результатов в статье, кратко отображая основные мысли, содержащиеся в ее структурных частях – от проблемы, цели и методов до результатов исследований, предложений и главных выводов);

▪ быть написанным качественным английским языком;

▪ объемом не менее 700 знаков.

— ключевые слова (Keywords) в количестве не менее 10, сокращения не допускаются, также не допускается использование слов в кавычках.

Рисунки должны иметь расширение графических редакторов CorelDraw, Photoshop, Illustrator и т. п.). Фотографии должны быть предельно четкими в графическом формате (TIFF, JPEG, CDR) с разрешением не менее 300 dpi. Все буквенные и цифровые обозначения на рисунках необходимо пояснить в основном или подрисуночном текстах. Надписи и другие обозначения на графиках и рисунках должны быть четкими и легко читаемыми. Подписи к рисункам и заголовки таблиц обязательны.

Математические формулы следует набирать в формульном редакторе MathTypes Equation или MS Equation, греческие и русские буквы в формулах набирать прямым шрифтом (опция текст), латинские – курсивом. Обозначения величин и простые формулы в тексте и таблицах набирать как элементы текста (а не как объекты формульного редактора). Нумеровать следует только те формулы, на которые есть ссылки в последующем изложении. Нумерация формул сквозная.

Список использованных источников составляется в порядке цитирования и оформляется в строгом соответствии с ГОСТ Р 7.05-2008. Ссылки на литературу в тексте отмечаются по мере их появления порядковыми номерами в квадратных скобках. В список литературы включаются ссылки на электронные ресурсы, но ссылки на них оформляются как сноски в тексте статьи. Список приводится на русском (казахском) языке, а также в переводном и транслитерированном варианте (транслитерация выполняется по стандарту BSI: https://translit.net/ru/bsi/). Оба варианта списка литературы должны быть идентичны по содержанию. Сначала подготавливается русскоязычный (казахскоязычный) список литературы, включающий все источники (даже на иностранных языках), затем он переводится на английский язык и транслитерируется.

4. Стоимость и условия публикации.

С автором(ами) заключается договор о приобретении 10 (десяти) экземпляров журнала согласно установленным расценкам на текущий год, которые он(они) имеют право распространять среди горной общественности. После оплаты статья публикуется в номере журнала согласно очередности. Если существует необходимость опубликовать статью в одном из ближайших номеров журнала, авторы оплачивают ускорение в размере 50000 (пятьдесят тысяч) тенге.

Уважаемые авторы Горного журнала Казахстана!

С целью обеспечения соответствия статей в журнале требованиям баз цитирования Scopus, вступление в которые является для нашего журнала приоритетной, просим Вас как можно внимательнее отнестись к соблюдению требований по оформлению статей.